محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
394
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
مىگردد و منظور از « مستقرّه » شهر مكه است . ( و منبته أشرف منبت ) ممكن است منظور از « منبت » شهر مكه باشد كه محل ولادت آن حضرت صلّى اللّه عليه و آله بوده است و يا سلسله نسب آن حضرت صلّى اللّه عليه و آله منظور است . ( و مماهد السّلامة ) اشاره به شهر مدينه دارد كه پيامبر صلّى اللّه عليه و آله در سلامت و آرامش از آزار مشركان در آن زيست و دولت اسلامى را در آن پايه گذاشت و خداوند دينش را بر همگان چيرگى بخشيد . ( قد صرفت نحوه أفئدة الأبرار ) پيامبر صلّى اللّه عليه و آله در جامعهاى زندگى كرد كه آشوب و فساد و گمراهى و فروپاشى فراگير بود و با اين همه او از كودكى محبوب و مورد اعتماد همگان بود ، تا آنجا كه وى را صادق امين ناميده بودند . زمانى كه به پيامبرى برانگيخته شد و جنگ خويش را عليه شرك و فساد اظهار كرد ، گردنكشان بدكار از او روى گردانيده و بر او شوريدند و پاكان خوشكردار بر دوستى و وفادارىشان به آن حضرت صلّى اللّه عليه و آله افزودند . در بين دوستان حضرت صلّى اللّه عليه و آله رهبران علم و انديشه فراوانى در اروپا و آمريكا وجود دارد . « 1 » ( و ثنيت إليه أزمّة الأبصار ) ديدهها از هر مكان و زمانى به سوى آن حضرت صلّى اللّه عليه و آله و رسالتش چشم دوختهاند ؛ چرا كه شعاع هدايت و نور از ايشان درخشان است . ( دفن اللّه به الضّغائن و أطفأ به النّوائر ألّف به إخوانا ) عرب در هيچ دورهاى از تاريخاش به جز در زمان محمد بن عبد اللّه صلّى اللّه عليه و آله بر يك امر گرد نيامد . خداوند با فضل و رحمت خويش عرب را يگانه ساخت . پيامبر صلّى اللّه عليه و آله هنگامى كه به مدينه مهاجرت كرد ، جنگ سختى بين دو قبيله اوس و خزرج در جريان بود و
--> ( 1 ) . نقل قولهاى فراوانى از شخصيتهاى علمى مغربزمين درباره پيامبر صلّى اللّه عليه و آله در كتاب ديگرى از نگارنده با عنوان « فلسفة التوحيد و الولاية » در فصل « محمد صلّى اللّه عليه و آله و القرآن » آمده است .